Yet it is true that English and Greek are different languages, and there are times when knowledge of Greek may help communicate some nuances and differences that may not be easily rendered in the translations. In these situations an appeal to the Greek can help facilitate better understanding of the Bible.
"Theological" or "Ecclesiastical" words. One weakness of most Bible translations is that they follow the traditions set down long ago about certain words of theological or ecclesiastical ("church") importance. Some of these words (e.g., baptism, church, fellowship) will have more expansive meanings in English than they do in Greek. Other words (e.g. justification, sanctification, worship) come with the "baggage" of denominational theology and are often misunderstood. The meanings of these words in Greek can be used to clarify God's intentions in using them.
Definitions. While Greek and English are part of the same language family (Indo-European), words in both languages often do not have one to one equivalence. The range of meaning in a Greek word might be different than the range of meaning in its English equivalent (e.g. agape / love). Occasionally the literal Greek provides an image not found in the English equivalent: a good example is splagchnizomai, which literally refers to a feeling in the bowels, and thus translated "moved with compassion" (cf. Matthew 9:36). Such pictures help to clarify and illuminate the meaning of the words in the Bible.
Grammatical details. In general, Greek is much more specific about the functions of its words (matters of syntax). Adjectives grammatically agree with the nouns they modify; both adjectives and nouns have cases that show their function in a sentence (subject, direct object, possessive, etc.). Greek verb forms often provide number and tense in their forms (i.e. first person present tense). Furthermore, Greek tenses also indicate the aspect of the action, whether the action is continuous or one-time, completed or continuing. While the latter is somewhat true in English it is often missed, and at times is essential for understanding the meaning of what is said (e.g. "to have" in 1 John 1:8 is in the present tense and thus progressive or repeated; in 1 John 1:10 "to sin" is in the perfect tense and thus completed). While proper care must be exercised about appeals to Greek grammar, we can see that there are times when it can help us more accurately interpret the text.
These are the most valuable ways to profitably use appeals to Greek in order to help people understand the Scriptures. It is good for us to not expect the Greek to solve all or even most of the challenges that arise in understanding the New Testament. Instead, we should be assured that our Bible translations do well at presenting God's word to us in English, and appeals to Greek should be limited to when the English could use clarification or illumination.
Ethan R. Longhenry
Published by Ethan Longhenry
A Christian working with the Venice church of Christ in Los Angeles, California View profile
Jonesboro, Georgia: A Guide to Places in the Historical CityA guide to the city of Jonesboro, Ga including ticket package descriptions and information about many of the historical places to visit in Jonesboro. Visitors will learn about t...- Moral Responsibility and Human Nature in the Classical WorldA discussion of the origins of moral responsibility in the Classical World, specifically in the works of Euripides and Sophocles.
- Composition and Meaning of Paintings in the Uffizi Gallery in FlorenceExamination of five paintings in the Uffizi gallery in Florence, with an eye to the thematic significance of their composition.
5 Must-Have Items in the Greek Cook's KitchenA Greek cook's kitchen is well stocked with staple ingredients in order to create authentic, home cooked Greek dishes.
Holy Thursday: Holy Week in the Orthodox ChurchOn Great and Holy Thursday, we focus our attention on the events that occurred in the Upper Room and in the Garden of Gethsemane.
- Commonly Used Latin Words and Phrases in Modern English
- Interchangeable Greek Words and Phrases in Modern English
- Teaching Methods: Grammar Translation Method is Useful in the ESOL (ESL, EFL) Clas...
- Have a Dream Honeymoon in the Greek Islands
- Thoughts of Antigone, the Greek Tragedy Play
- Origins of Drama: The Greek Influence
- 'Darwinism' is Still a Fighting Word in the Culture Wars




