Lost Crossways...

andra picincu
I have tried to translate one of my poems from Romanian into English, but I'm afraid that it doesn't sound so well anymore. I'm waiting for your honest opinion. Thank you.

The gates of hell
Open in a station

Waiting for lost passengers,

Blinded by the train.

Those who leave the platform

Looking for a shortcut

Without seeing anything around.

It's a sign somewhere

In their way,

But the giddy end /

Seems too close to them /

To see the crossway

Anymore.

Published by andra picincu

I am a freelance writer/ copywriter with a background in marketing and psychology. After working for three years for well established companies, I have developed excellent editing, researching and writing sk...  View profile

7 Comments

Post a Comment
  • John Myers6/14/2009

    The poem is beautifully done!

  • John Myers6/14/2009

    The poem is beautifully done!

  • J L Carey Jr6/11/2009

    I agree with Janet. I am not sure what the original piece looks like, but I think the beauty and the meaning have translated well. I really like the double meaning of crossway in the poem as a point of choice which has passed as well as the idea of them losing their faith. Nicely done.

  • Janet Hunt6/9/2009

    I think it translates beautifully! Wonderful poem... :-)

  • Nikki6/7/2009

    I think you did an amazing job!

  • freakmamma6/7/2009

    Very nice poem :)

  • SAIKAT KUMAR DUTTA6/6/2009

    This is a very deep philosophical poem....those who lose their life, they also lose their near and dear ones....found tbemselves in a desert of unknown agony....very nice work by a nice girl.

Displaying Comments

To comment, please sign in to your Yahoo! account, or sign up for a new account.