Shri Shiva Sahasranaama Stotram as in Mahabharata

1008 Names of Lord Shiva as in Anusasana Parva of Mahabharata

Rajen Jani
atha śrī śiva sahasranāma stotrama

This is the Shri Shiva Sahasranaama Stotram

AUM sthiraḥ sthāṇuḥ prabhurbhīmaḥ pravaro varado varaḥ |
sarvātmā sarvavikhyātaḥ sarvaḥ sarvakaro bhavaḥ ||1||

AUM! steady, fixed, lord, fearful, foremost, boon-giver, invisible;
all soul, all famous, all, all doer, thou art Bhava [12, 12]

jaṭī carmī śikhaṇḍī ca sarvāṃgaḥ sarvabhāvanaḥ |
haraśca hariṇākṣaśca sarvabhūtaharaḥ prabhuḥ ||2||

having matted hair, animal skin wearer, having peacock crested hair, having the whole universe as limbs, creator of all;
Hara the destroyer, gazelle eyed, destroyer of all, thou art supreme enjoyer of all [9, 21]

pravṛttiśca nivṛttiśca niyataḥ śāśvato dhruvaḥ |
śmaśānavāsī bhagavāna khacaro gocaro.ardanaḥ ||3||

originator of acts, absentee of acts, observer of fasts and vows, eternal, unchangeable;
resident of crematoria, possessor of lordly attributes, traveler of space, enjoyer of senses, thou art grinder of sinful creatures [10, 31]

abhivādyo mahākarmā tapasvī bhūtabhāvanaḥ |
unmattaveṣapracchannaḥ sarvalokaprajāpatiḥ ||4||

deserver of salutations, doer of great deeds, generator of heat from penances, creator of all elements at will;
lunatic disguised concealor of self, thou art lord of all worlds and beings [6, 37]

mahārūpo mahākāyo vṛṣarūpo mahāyaśāḥ |
mahātmā sarvabhūtātmā viśvarūpo mahāhanuḥ ||5||

of great form, of great body, form of bull, of great fame;
of great soul, soul of all beings, of universal form, thou art of great jaws [8, 45]

lokapālo antarhitātmā prasādo hayagardabhiḥ |
pavitraṃ ca mahāṃścaiva niyamo niyamāśritaḥ ||6||

protector of the worlds, resident of innermost soul, glad, having car drawn by mules;
saver from the thunderbolt of rebirth, greatly adorable, obtained by right conduct, thou art the refuge of right conduct [8, 53]

sarvakarmā svayaṃbhūta ādirādikaro nidhiḥ |
sahasrākṣo viśālākṣaḥ somo nakṣatrasādhakaḥ ||7||

doer of all acts, self-created, most ancient, ancient creator of all, highest treasure;
thousand-eyed, having eyes of immense sight, soma personified, thou causest righteous beings to become stars [9, 62]

candraḥ sūryaḥ śaniḥ keturgraho grahapatirvaraḥ |
atriratryānamaskartā mṛgabāṇārpaṇo.anaghaḥ ||8||

moon, sun, Saturn, descending node of moon, planets, lord of all planets, best of all;
Mercury in Atri clan, saluter of Atri's wife, arrow shooter at sacrifice fleeing as deer, thou art inapproachable by sins [11, 73]

mahātapā ghoratapā adīno dīnasādhakaḥ |
saṃvatsarakaro mantraḥ pramāṇaṃ paramaṃ tapaḥ ||9||

great penances, severe penances, not poor, desire fulfiller of poor devotees;
year maker, of sacred chants, of authoritative proof, thou art the highest penance [8, 81]

yogī yojyo mahābījo mahāretā mahābalaḥ |
suvarṇaretāḥ sarvaj¤aḥ subījo bījavāhanaḥ ||10||

Yoga devotee, merged in Yoga, great seed possessor, great sublimater, of great strength;
having golden seeds, all-knower, beneficial seed, thou travelest on seed [9, 90]

daśabāhustvanimiṣo nīlakaṇṭha umāpatiḥ |
viśvarūpaḥ svayaṃśreṣṭho balavīro.abalo gaṇaḥ ||11||

ten armed, having blinkless eyes, blue throated, husband of Uma;
of universal form, self-made foremost, mighty hero, thou art the ordainer and ruler of the elements [8, 98]

gaṇakartā gaṇapatirdigvāsāḥ kāma eva ca |
mantravitparamomantraḥ sarvabhāvakaro haraḥ ||12||

creator of attendees called Ganas, leader of Ganas, direction clothed, God of desire;
mantra proficient, embodied highest mantra, cause of all emotions, thou art Hara the destroyer [8, 106]

kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavāna |
aśanī śataghnī khaḍgī paṭṭiśī cāyudhī mahāna ||13||

calabash pitcher holder, bow holder, arrow in hand, skull holder;
thunderbolt, hundred-killer weapon, sword, battle-axe, trident armed, thou art great [10, 116]

sruvahastaḥ surūpaśca tejastejaskaro nidhiḥ |
uṣṇiṣī ca suvaktraśca udagro vinatastathā ||14||

sacrificial ladle in hand, of beauteous form, splendorous, granter of liberal gifts to devotees;
turbaned head, of handsome features, swelling with brilliance, thou art modest [8, 124]

dīrghaśca harikeśaśca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca |
sṛgālarūpaḥ siddhārtho muṇḍaḥ sarvaśubhaṃkaraḥ ||15||

exceedingly tall, lustrous haired, greatest preceptor, dark hued;
jackal formed, meaning accomplisher, bald, thou acts for good of all [8, 132]

ajaśca bahurūpaśca gandhadhārī kapardyapi |
ūrdhvaretā ūrdhvaliṃga ūrdhvaśāyī nabhaḥsthalaḥ ||16||

birthless, multi formed, fragrant, matted haired;
upward seminal energy sublimator, of upward phallus, upward sleeping, thou art sky-placed [8, 140]

trijaṭī cīravāsāśca rudraḥ senāpatirvibhuḥ |
ahaścaronaktaṃcarastigmamanyuḥ suvarcasaḥ ||17||

of three matted locks, tree-bark rags clad, Rudra, celestial generalissimo, multi-formed pervader of all;
moving in day, moving in night, of fierce wrath, thou art of dazzling vedic effulgence [9, 149]

gajahā daityahā kālo lokadhātā guṇākaraḥ |
siṃhaśārdūlarūpaśca ārdracarmāmbarāvṛtaḥ ||18||

elephant-formed asura slayer, daitya slayer, Time, universal ordainer, mine of accomplishments;
of lion and tiger form, thou art clad in blood soaked elephant skin [7, 156]

kālayogī mahānādaḥ sarvakāmaścatuṣpathaḥ |
niśācaraḥ pretacārī bhūtacārī maheśvaraḥ ||19||

Time conquering yogi, great sound, all desires, four ways worshipped;
night wanderer, wanderer with spirits, wanderer with ghosts, thou art the supreme God [8, 164]

bahubhūto bahudharaḥ svarbhānuramito gatiḥ |
nṛtyapriyo nityanarto nartakaḥ sarvalālasaḥ ||20||

of multi elements, multi upholder, asura svarbhanu, infinite, supreme end;
dance lover, always dancing, causing all to dance, thou likest all [9, 173]

ghoro mahātapāḥ pāśo nityo giriruho nabhaḥ |
sahasrahasto vijayo vyavasāyo hyatandritaḥ ||21||

of terrible form, of great penances, illusion binder, perpetual, mountain resident, sky;
of thousand hands, victory, enterprising, thou art without idleness [10, 183]

adharṣaṇo dharṣaṇātmā yaj¤ahā kāmanāśakaḥ |
dakṣayāgāpahārī ca susaho madhyamastathā ||22||

dauntless, fear, unrighteous sacrifice destroyer, lust destroyer;
Daksha sacrifice destroyer, amiable, thou art not biased [7, 190]

tejopahārī balahā mudito.artho.ajito varaḥ |
gambhīraghoṣo gambhīro gambhīrabalavāhanaḥ ||23||

energy stealer, strength killer, delightful, wealthy, undefeated, supreme;
deep roars utterer, deep, thou ridest on a deep bull [9, 199]

nyagrodharūpo nyagrodho vṛkṣakarṇasthitirvibhuḥ |
sutīkṣṇadaśanaścaiva mahākāyo mahānanaḥ ||24||

banyan formed, banyan, tree- acts placed, supreme lord;
sharp toothed, great bodied, thou hast a great mouth [7, 206]

viṣvakseno hariryaj¤aḥ saṃyugāpīḍavāhanaḥ |
tīkṣṇatāpaśca haryaśvaḥ sahāyaḥ karmakālavita ||25||

of universal army, fear dispeller, sacrifice, of bull flag and bull vehicle;
of fierce heat, green-horses yoked sun, friend, thou art knower of acts and time [8, 214]

viṣṇuprasādito yaj¤aḥ samudro baḍavāmukhaḥ |
hutāśanasahāyaśca praśāntātmā hutāśanaḥ ||26||

Vishnu adored, of Vishnu sacrifice, ocean, of water-drying fire-emitting face;
fire helper, of still oceanlike tranquil soul, thou art fire [7, 221]

ugratejā mahātejā janyo vijayakālavita |
jyotiṣāmayanaṃ siddhiḥ sarvavigraha eva ca ||27||

powerfully brilliant, of great brilliance, battle-skilled, victory time knower;
embodied astrological science, accomplished completor, thou embodies all [7, 228]

śikhī muṇḍī jaṭī jvālī mūrtijo mūrdhago balī |
vaiṇavī paṇavī tālī khalī kālakaṭaṃkaṭaḥ ||28||

of peacock tufted hairs, of bald head, of matted locks, flaming, appearing in all, brain entering, wrinkled strong with age;
flute adorned, kettle drum, cymbal, granaries possessor, thou envelopest the enveloper of Time formed Death [12, 240]

nakṣatravigrahamatirguṇabuddhirlayo.agamaḥ |
prajāpatirviśvabāhurvibhāgaḥ sarvago.amukhaḥ ||29||

constellations-conflicting-minds knower astrologer, attributes Sattwa, Rajas, Tamas and intellect knower, source where all finally merge, unchangeable;
lord, of universe covering arms, with divisions undivided, everywhere present, thou art non-faced non-enjoyer [9, 249]

vimocanaḥ susaraṇo hiraṇyakavacodbhavaḥ |
meḍhrajo balacārī ca mahīcārī srutastathā ||30||

liberator, easily attainable, manifesting in a golden armour;
intelligently ruled phallus, strength traveler, world traveler, thou art omnipresent [7, 256]

sarvatūryavinodī ca sarvātodyaparigrahaḥ |
vyālarūpo guhāvāsī guho mālī taraṃgavita ||31||

all fourth pure consciousness enjoyer, all as family regarder;
of snake form like Sesha, cave dweller, secret, garland wearer, thou art enjoyer of wave-like senses [7, 263]

tridaśastrikāladhṛkkarmasarvabandhavimocanaḥ |
bandhanastvasurendrāṇāṃ yudhiśatruvināśanaḥ ||32||

three states originator, three Time periods bearer, actions caused all bondages liberator;
Asura kings binder, thou annihilates enemies in war [5, 268]

sāṃkhyaprasādo durvāsāḥ sarvasādhuniṣevitaḥ |
praskandano vibhāgaj¤o atulyo yaj¤abhāgavita ||33||

Sankhya pleased, difficult place resider, all righteous beings served;
fall causer, distributor, incomparable, thou art expert in distibution of shares in sacrifices [7, 275]

sarvavāsaḥ sarvacārī durvāsā vāsavo.amaraḥ |
haimo hemakaro yaj¤aḥ sarvadhārī dharottamaḥ ||34||

all residing, all traveling, awfully clothed, Vasava, immortal;
snowy, gold maker, sacrifice, all upholder, thou art greatest upholder [10, 285]

lohitākṣo mahākṣaśca vijayākṣo viśāradaḥ |
saṃgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ ||35||

bloody eyed, great eyed, victory chariot owner, highly learned;
collector, restrainer, doer, thou art clothed with snakes [8, 293]

mukhyo.amukhyaśca dehaśca kāhaliḥ sarvakāmadaḥ |
sarvakālaprasādaśca subalo balarūpadhṛta ||36||

chief, inferior, body, kahala adorned, all desires fulfiller;
all time grace showerer, of beneficial strength, thou art strong and handsome [8, 301]

sarvakāmavaraścaiva sarvadaḥ sarvatomukhaḥ |
ākāśanirvirūpaśca nipātī hyavaśaḥ khagaḥ ||37||

foremost of all desires, all giver, all directions faced;
primal element all forms producer, fallen, without control, thou art the bird [7, 308]

raudrarūpoṃ.aśurādityo bahuraśmiḥ suvarcasī |
vasuvego mahāvego manovego niśācaraḥ ||38||

of fierce form, deity Anshu, sun, innumerable rayed, of dazzling effulgence;
of wind speed, of great speed, of mind speed, thou wanderest at night [9, 317]

sarvavāsī śriyāvāsī upadeśakaro.akaraḥ |
munirātmanirālokaḥ saṃbhagnaśca sahasradaḥ ||39||

all resider, wealth resider, counsel imparter, inactive;
sage, soul leaving world observer, well adored, thou givest in thousands [8, 325]

pakṣī ca pakṣarūpaśca atidīpto viśāmpatiḥ |
unmādo madanaḥ kāmo hyaśvattho.arthakaro yaśaḥ ||40||

bird, form of friend, exceedingly bright, lord;
obsessed, god of Love, lust, worldly tree, wealth conferrer, thou blesseth fame [10, 335]

vāmadevaśca vāmaśca prāgdakṣiṇaśca vāmanaḥ |
siddhayogī maharṣiśca siddhārthaḥ siddhasādhakaḥ ||41||

fruits of acts distributing beautiful deity, left side embodied beauty, most ancient, three world coverer, dwarf Vaamana;
accomplished Yogi, great sage, accomplisher of meanings, thou art an accomplished seeker [9, 344]

bhikṣuśca bhikṣurūpaśca vipaṇo mṛduravyayaḥ |
mahāseno viśākhaśca ṣaṣṭhibhāgo gavāṃpatiḥ ||42||

beggar, beggar-looking, unmarketable, soft, inexhaustible;
of great army, sixteenth constellation, sixty-divided, thou maketh the senses function [9, 353]

vajrahastaśca viṣkambhī camūstambhana eva ca |
vṛttāvṛttakarastālo madhurmadhukalocanaḥ ||43||

thunderbolt armed, infinite, Daitya army paralyzer;
desire non-desire performer, base knower, sweetner, thou art honey-eyed [7, 360]

vācaspatyo vājasano nityamāśritapūjitaḥ |
brahmacārī lokacārī sarvacārī vicāravita ||44||

Vedas creator, Vaajasena expounder, daily sheltered beings worshipped;
Brahman traveling celibate, world traveler, all traveler, thou art knower of thought [7, 367]

īśāna īśvaraḥ kālo niśācārī pinākavāna |
nimittastho nimittaṃ ca nandirnandikaro hariḥ ||45||

streaming out hasty mover, overspreading everything, time effector, night traveler, Pinaka bow holder;
resident of thru which acts act, thru which acts act, joy's, joy causer, thou art tawny [10, 377]

nandīśvaraśca nandī ca nandano nandivardhanaḥ |
bhagahārī nihantā ca kālo brahmā pitāmahaḥ ||46||

lord of joy, joyous bull, of joy, joy enhancer;
glory-religion-fame-fortune-knowledge-asceticism stealer, slayer, of time, extremely great, thou art the sire of the great sire [9, 386]

caturmukho mahāliṃgaścāruliṃgastathaiva ca |
liṃgādhyakṣaḥ surādhyakṣo yogādhyakṣo yugāvahaḥ ||47||

four-faced, of great phallus, of attractive phallus;
lord of phallus, lord of gods, lord of Yoga, thou art the upholder of ages [7, 393]

bījādhyakṣo bījakartā adhyātmā.anugato balaḥ |
itihāsaḥ sakalpaśca gautamo.atha niśākaraḥ ||48||

lord of seed, creator of seed, follower of principle of soul, of strength;
of histories, of treatises, sage Gautama, thou art the moon [8, 401]

dambho hyadambho vaidambho vaśyo vaśakaraḥ kaliḥ |
lokakartā paśupatirmahākartā hyanauṣadhaḥ ||49||

subduer, unsubdued, pride subduer, controllable, influencer, quarrel fomentor;
worlds creator, lord of beings, great creator, thou doth not eat food [10, 411]

akṣaraṃ paramaṃ brahma balavaccakra eva ca |
nītirhyanītiḥ śuddhātmā śuddho mānyo gatāgataḥ ||50||

indestructible letter, supreme Brahman, god of strength, strength originator;
chastisement's, tyranny, pure soul, pure, worshipped, thou goeth and returneth [10, 421]

bahuprasādaḥ susvapno darpaṇo.atha tvamitrajita |
vedakāro mantrakāro vidvāna samaramardanaḥ ||51||

of large mercy, of good dreams, of mirror, enemy winner;
Veda creator, sacred sounds creator, extremely learned, thou grindeth foes in battle [8, 429]

mahāmeghanivāsī ca mahāghoro vaśīkaraḥ |
agnijvālo mahājvālo atidhūmro huto haviḥ ||52||

great cloud resider, greatly terrible, subjugator, destroyer;
fire-flaming, greatly flaming, extremely smoky, sacrifices pleased, thou art the sacrificial offering [9, 438]

vṛṣaṇaḥ śaṃkaro nityaṃvarcasvī dhūmaketanaḥ |
nīlastathāṃgalubdhaśca śobhano niravagrahaḥ ||53||

fruits distributor, felicity giving, always effulgent, smoke producing fire;
of blue complexioned, body without limbs, of blessedness, thou canst be baffled by any impediment [8, 446]

svastidaḥ svastibhāvaśca bhāgī bhāgakaro laghuḥ |
utsaṃgaśca mahāṃgaśca mahāgarbhaparāyaṇaḥ ||54||

peaceful prosperity giver, of blessed form, share holder, shares distributor, of great speed;
unattached, great body, thou art the great womb destined [8, 454]

kṛṣṇavarṇaḥ suvarṇaśca indriyaṃ sarvadehināma |
mahāpādo mahāhasto mahākāyo mahāyaśāḥ ||55||

dark complexioned, golden complexioned, senses of all embodied creatures;
of great feet, of great hands, of great body, thou hast great fame [7, 461]

mahāmūrdhā mahāmātro mahānetro niśālayaḥ |
mahāntako mahākarṇo mahoṣṭhaśca mahāhanuḥ ||56||

of great head, of great dimensions, of great eyes, night's abode;
of great end, of great ears, of great lips, thou hast great jaws [8, 469]

mahānāso mahākamburmahāgrīvaḥ śmaśānabhāka |
mahāvakṣā mahorasko hyantarātmā mṛgālayaḥ ||57||

of great nose, of great throat, of great neck, bodily bondages remover;
of great chest, of great joints, inner soul, thou art the abode of the deer [8, 477]

lambano lambitoṣṭhaśca mahāmāyaḥ payonidhiḥ |
mahādanto mahādaṃṣṭro mahājihvo mahāmukhaḥ ||58||

hanging universes like tree-fruits, of hanging lips, great illusion, milk ocean;
of great teeth, of great fangs, of great tongue, thou hast a great face [8, 485]

mahānakho mahāromo mahākośo mahājaṭaḥ |
prasannaśca prasādaśca pratyayo girisādhanaḥ ||59||

of great nails, of great hairs, of great stomach, of great matted locks;
cheerful, blissful, of phenomenon, thou useth a mountain as a bow [8, 493]

snehano.asnehanaścaiva ajitaśca mahāmuniḥ |
vṛkṣākāro vṛkṣaketuranalo vāyuvāhanaḥ ||60||

affectionate, unaffectionate, unvanquished, great sage;
of tree form, of tree symbol, unsatiated, thou useth air as vehicle [8, 501]

gaṇḍalī merudhāmā ca devādhipatireva ca |
atharvaśīrṣaḥ sāmāsya ṛksahasrāmitekṣaṇaḥ ||61||

hill ranger, Meru mountain resident, chief of celestials;
Atharvans as head, Samans as mouth, thou hast thousand Riks as eyes [6, 507]

yajuḥ pādabhujo guhyaḥ prakāśo jaṃgamastathā |
amoghārthaḥ prasādaśca abhigamyaḥ sudarśanaḥ ||62||

Yajushes as feet and arms, secret, of light, mobile;
of fruitful solicitations, blissful, easily attainable, thou art good looking [8, 515]

upakāraḥ priyaḥ sarvaḥ kanakaḥ kāṃcanacchaviḥ |
nābhirnandikaro bhāvaḥ puṣkaraḥ sthapatiḥ sthiraḥ ||63||

helpful, dear, all, gold, golden pictured;
navel's, joy giver, devotion, lotus shape universe artificer, thou art immobile [10, 525]

dvādaśastrāsanaścādyo yaj¤o yaj¤asamāhitaḥ |
naktaṃ kaliśca kālaśca makaraḥ kālapūjitaḥ ||64||

twelfth, frightful, first, of sacrificial union, within sacrificial union;
night, bud, death, tortoise, thou art worshipped by Time [10, 535]

sagaṇo gaṇakāraśca bhūtavāhanasārathiḥ |
bhasmaśayo bhasmagoptā bhasmabhūtastarurgaṇaḥ ||65||

with associates, associate admitter, elements vehicle driver;
sleeping on ashes, protecting with ashes, made of ashes as elements, wish granting tree, thou art the form of thy associates [8, 543]

lokapālastathā loko mahātmā sarvapūjitaḥ |
śuklastriśuklaḥ saṃpannaḥ śucirbhūtaniṣevitaḥ ||66||

world protector, world transcendent, great soul, worshipped by all;
white, threefold white, fully equipped, pure, thou art attained by past teachers [9, 552]

āśramasthaḥ kriyāvastho viśvakarmamatirvaraḥ |
viśālaśākhastāmroṣṭho hyambujālaḥ suniścalaḥ ||67||

within four stages of life, dwelling in sacrificial rituals, skill of the celestial artificer of the universe, all pervader;
vast branch, of copper hue lips, of ocean water form, thou art exceedingly fixed [8, 560]

kapilaḥ kapiśaḥ śukla āyuścaiva paro.aparaḥ |
gandharvo hyaditistārkṣyaḥ suvij¤eyaḥ suśāradaḥ ||68||

sage Kapila, brown, white, life period, ancient, recent;
celestial musician, mother of Gods, bird Garuda, easily attainable, thou art of excellent speech [11, 571]

paraśvadhāyudho deva anukārī subāndhavaḥ |
tumbavīṇo mahākrodha ūrdhvaretā jaleśayaḥ ||69||

battle-axe holder, God, helping others, good friend;
two hollow gourds lyre bearer, of great anger, upward seminal energy sublimator, thou sleepth on water [8, 579]

ugro vaṃśakaro vaṃśo vaṃśanādo hyaninditaḥ |
sarvāṃgarūpo māyāvī suhṛdo hyanilo.analaḥ ||70||

ferocious, lineage creator, of lineage, sound of flute, faultless;
all limbs beautiful, illusory, of good heart, of wind form, thou art fire [10, 589]

bandhano bandhakartā ca subandhanavimocanaḥ |
sayaj¤āriḥ sakāmārirmahādaṃṣṭro mahāyudhaḥ ||71||

of bondages, bondages creator, bondages breaker;
dwelling with enemies of sacrifice, dwelling with enemies of all acts, of great fangs, thou hast great weapons [7, 596]

bahudhā ninditaḥ śarvaḥ śaṃkaraḥ śaṃkaro.adhanaḥ |
amareśo mahādevo viśvadevaḥ surārihā ||72||

variously multi-censured, sin destroyer, good doer to all, fear dispeller, without wealth;
god of immortals, great god, god of universe, thou killest foes of gods [9, 605]

ahirbudhnyo.anilābhaśca cekitāno havistathā |
ajaikapācca kāpālī triśaṃkurajitaḥ śivaḥ ||73||

nethermost region resident, invisible wind color, of deepest perception, drunk sacrificial offering;
Ajaikapat rudra, universal lord, with three hooks, unconquered, thou art Shiva the purest existence [9, 614]

dhanvantarirdhūmaketuḥ skando vaiśravaṇastathā |
dhātā śakraśca viṣṇuśca mitrastvaṣṭā dhruvo dharaḥ ||74||

physician's, comet, Skanda, Kubera;
Dhatri, Sakra, Vishnu, Mitra, Twashtri, Dhruva, thou upholdest all [11, 625]

prabhāvaḥ sarvago vāyuraryamā savitā raviḥ |
uṣaṃguśca vidhātā ca māndhātā bhūtabhāvanaḥ ||75||

Prabhava vasu, all going wind, Aryaman, Savita, Ravi;
king Ushangu, protector, Mandhatri, thou art the source of elements [9, 634]

vibhurvarṇavibhāvī ca sarvakāmaguṇāvahaḥ |
padmanābho mahāgarbhaścandravaktro.anilo.analaḥ ||76||

existing in diverse forms, diverse hues causer, flowing all desires attributes;
of lotus navel, thou art great wombed, moon faced, wind and fire [8, 642]

balavāṃścopaśāntaśca purāṇaḥ puṇyacaṃcurī |
kurukartā kuruvāsī kurubhūto guṇauṣadhaḥ ||77||

of exceeding might, of tranquil soul, ancient, known by righteousness, Lakshmi;
creator of action, action resident, soul of action, thou art the attributive medicine [9, 651]

sarvāśayo darbhacārī sarveṣāṃ prāṇināṃpatiḥ |
devadevaḥ sukhāsaktaḥ sadasata sarvaratnavita ||78||

where all sleep, sacred grass wanderer, all living beings lord;
god of gods, happiness attached, truth, non-truth, thou possesseth all jewels [8, 659]

kailāsagirivāsī ca himavadgirisaṃśrayaḥ |
kūlahārī kūlakartā bahuvidyo bahupradaḥ ||79||

Kailasa mountain resident, repairing to Himavat mountain;
shore destroyer, shore creator, many knowledges knower, thou giveth many blessings [6, 665]

vaṇijo vardhakī vṛkṣo vakulaścandanaśchadaḥ |
sāragrīvo mahājatru ralolaśca mahauṣadhaḥ ||80||

merchant, carpenter, tree, Vakula tree, Sandalwood tree, Chcchada tree;
having a strong neck, great shoulder joints, steady, thou art great medicinal food [10, 675]

siddhārthakārī siddhārthaśchandovyākaraṇottaraḥ |
siṃhanādaḥ siṃhadaṃṣṭraḥ siṃhagaḥ siṃhavāhanaḥ ||81||

accomplishments granter to accomplishers, accomplished conclusion of meter and grammer;
of leonine roars, with leonine fangs, lion rider, thou hast a leonine vehicle [6, 681]

prabhāvātmā jagatkālasthālo lokahitastaruḥ |
sāraṃgo navacakrāṃgaḥ ketumālī sabhāvanaḥ ||82||

original soul, having universal destroyer as plate, world benefactor, savior;
Saranga bird, new swan, with shining crest, thou protectest the places of justice [8, 689]

bhūtālayo bhūtapatirahorātramaninditaḥ ||83||

element's abode, element's god, day and night, thou art faultless [4, 693]

vāhitā sarvabhūtānāṃ nilayaśca vibhurbhavaḥ |
amoghaḥ saṃyato hyaśvo bhojanaḥ prāṇadhāraṇaḥ ||84||

upholder of all beings, resting-place, manifesting in several ways, existent;
unerring, concentrated, steed, food provider, thou art the upholder of life-breath [9, 702]

dhṛtimāna matimāna dakṣaḥ satkṛtaśca yugādhipaḥ |
gopālirgopatirgrāmo gocarmavasano hariḥ ||85||

determined, intelligent, dexterous, respected, lord of the ages of the world;
senses protector, lord of invisible, groups, cowhides dressed, thou dispelleth grief [10, 712]

hiraṇyabāhuśca tathā guhāpālaḥ praveśināma |
prakṛṣṭārirmahāharṣo jitakāmo jitendriyaḥ ||86||

golden-armed, hidden place protector when entered;
to nothingness enemy-reducer, greatly pleased, winning the god of Love, thou winnest the senses [6, 718]

gāndhāraśca suvāsaśca tapaḥsakto ratirnaraḥ |
mahāgīto mahānṛtyo hyapsarogaṇasevitaḥ ||87||

the musical note Mi, resident of a fine home, penances attached, joy-producing, vast;
of great song, of great dance, thou art served by groups of celestial divinities called Apsaras [8, 726]

mahāketurmahādhāturnaikasānucaraścalaḥ |
āvedanīya ādeśaḥ sarvagandhasukhāvahaḥ ||88||

great banner's, great mineral's, peaks wanderer, ever moving;
requested, instruction, thou pleasureth all scents simultaneously [7, 733]

toraṇastāraṇo vātaḥ paridhī patikhecaraḥ |
saṃyogo vardhano vṛddho ativṛddho guṇādhikaḥ ||89||

arched gateway's, crosser, wind, fort, lord of winged creatures;
of union increaser, old, extremely old, thou multiplieth in abudance [9, 742]

nityamātmasahāyaśca devāsurapatiḥ patiḥ |
yuktaśca yuktabāhuśca devo divi suparvaṇaḥ ||90||

eternal self-helper, gods-demons lord, lord;
of engagement, of engaged arms, thou art god of god Suparvan [6, 748]

āṣāḍhaśca suṣāḍhaśca dhruvo.atha hariṇo haraḥ |
vapurāvartamānebhyo vasuśreṣṭho mahāpathaḥ ||91||

part June-July month, finely overcome, steady, white, seizer;
constant birth-death takers' physical form granter, foremost of excellence, thou art the great path [8, 756]

śirohārī vimarśaśca sarvalakṣaṇalakṣitaḥ |
akṣaśca rathayogī ca sarvayogī mahābalaḥ ||92||

head tearer after due deliberation, all qualities marked;
axle of the Yogi's car, all Yogi, thou art of great strengh [5, 761]

samāmnāyo.asamāmnāyastīrthadevo mahārathaḥ |
nirjīvo jīvano mantraḥ śubhākṣo bahukarkaśaḥ ||93||

of Vedas, not of Vedas, god of sacred places, of great car;
of without life, of life, sacred words, of tranquil looks, thou art very harsh [9, 770]

ratnaprabhūto raktāṅgo mahārṇavanipānavita |
mūlaṃ viśālo hyamṛto vyaktāvyaktastaponidhiḥ ||94||

jewels possessor, of blood red body, great oceans' drinker;
root, very vast, of nectar, manifested-unmanifested, thou art the reservoir of ascetic heat [8, 778]

ārohaṇo.adhirohaśca śīladhārī mahāyaśāḥ |
senākalpo mahākalpo yogo yugakaro hariḥ ||95||

of ascension, of topmost state, bearer of righteous conduct, of great fame;
ornament of armies, great ornament, of Yoga, ages causer, thou art reddish-brown [9, 787]

yugarūpo mahārūpo mahānāgahano vadhaḥ |
nyāyanirvapaṇaḥ pādaḥ paṇḍito hyacalopamaḥ ||96||

of ages form, of great form, great elephant slayer, death;
lawful results giver, approachable, learned, thou art motionless [8, 795]

bahumālo mahāmālaḥ śaśī harasulocanaḥ |
vistāro lavaṇaḥ kūpastriyugaḥ saphalodayaḥ ||97||

of many manifestations, great garlanded, moon as Hara's beautiful eye;
of vast salty well, of three ages, thou appeareth for the success of others [6, 801]

trilocano viṣaṇṇāṃgo maṇividdho jaṭādharaḥ |
bindurvisargaḥ sumukhaḥ śaraḥ sarvāyudhaḥ sahaḥ ||98||

of three eyes, of subtle parts, of pierced ears for jeweled earrings, bearer of matted locks;
point's, liberation, of pleasant face, arrow, all weapons, thou endureth patiently [10, 811]

nivedanaḥ sukhājātaḥ sugandhāro mahādhanuḥ |
gandhapālī ca bhagavānutthānaḥ sarvakarmaṇāma ||99||

proclaimer, happiness displayer, fine smell bearer, of great bow;
subtle impressions' smell keeper and godly upholder, thou floweth all acts [6, 817]

manthāno bahulo vāyuḥ sakalaḥ sarvalocanaḥ |
talastālaḥ karasthālī ūrdhvasaṃhanano mahāna ||100||

of churning of many wind, entire, all-seeing;
bottom sound of meeting open palms, palms serving as food plate, of upward union, thou art exceedingly great [7, 824]

chatraṃ succhatro vikhyāto lokaḥ sarvāśrayaḥ kramaḥ |
muṇḍo virūpo vikṛto daṇḍī kuṇḍī vikurvaṇaḥ ||101||

umbrella, of fine umbrella, of famed similarity with people, all-shelter giving feet;
of bald head, of ugly looks, of crooked form, rod, pot, thou art unattainable by rituals [10, 834]

haryakṣaḥ kakubho vajrī śatajihvaḥ sahasrapāta |
sahasramūrdhā devendraḥ sarvadevamayo guruḥ ||102||

yellow-eyed, of all quarters, thunder possessor, hundred-tongued, thousand-footed;
thousand-headed, of king of gods and all gods, thou art the preceptor [8, 842]

sahasrabāhuḥ sarvāṃgaḥ śaraṇyaḥ sarvalokakṛta |
pavitraṃ trikakunmantraḥ kaniṣṭhaḥ kṛṣṇapiṃgalaḥ ||103||

of thousand arms, all parts, refuge, all worlds originator;
sacred, three-corner sacred words, younger, thou art black right channel of spine [8, 850]

brahmadaṇḍavinirmātā śataghnīpāśaśaktimāna |
padmagarbho mahāgarbho brahmagarbho jalodbhavaḥ ||104||

cosmic punishment creator, hundred killer-noose-power armed;
of lotus womb, of great womb, of cosmic womb, thou riseth from water [6, 856]

gabhastirbrahmakṛda brahmī brahmavida brāhmaṇo gatiḥ |
anantarūpo naikātmā tigmatejāḥ svayaṃbhuvaḥ ||105||

effulgent-rayed, cosmos fashioner, Vedic, cosmos knower, of Brahmin, entrance;
of endless forms, beneficient soul, thou hast sharp prowess first sprung from Self-existent [9, 865]

ūrdhvagātmā paśupatirvātaraṃhā manojavaḥ |
candanī padmanālāgraḥ surabhyuttaraṇo naraḥ ||106||

upwards transcending soul, lord of animals', wind vehemence, mind speed;
sandal-paste smeared, lotus stalk end, Surabhi's degrader, thou art a man [8, 873]

karṇikāramahāsragvī nīlamauliḥ pinākadhṛta |
umāpatirumākānto jāhnavīdhṛgumādhavaḥ ||107||

Karnikara flowers great wreath adorned, with blue gems crown, Pinaka bow carrier;
Uma's husband's, Uma's happiness, Jaahnavi river bearer, thou art Uma's husband [7, 880]

varo varāho varado vareṇyaḥ sumahāsvanaḥ |
mahāprasādo damanaḥ śatruhā śvetapiṃgalaḥ ||108||

of enclosing boar, boon granter, desirable, of delightful great sound;
of great clearness, subjugator, enemy slayer, thou art white right channel of spine [8, 888]

prītātmā paramātmā ca prayatātmā pradhānadhṛta |
sarvapārśvamukhastryakṣo dharmasādhāraṇo varaḥ ||109||

loving soul, highest soul, pure soul, prime base;
all-directions faced, of three eyes, thou grantest boons as per individual's righteousness [7, 895]

carācarātmā sūkṣmātmā amṛto govṛṣeśvaraḥ |
sādhyarṣirvasurādityo vivasvāna savitā.amṛtaḥ ||110||

mobile-immobile's soul, subtle soul, non-dying cow-bull divinity;
attained sage's, bright son of Aditi, shining forth thou art sun's nectar [6, 901]

vyāsaḥ sargaḥ susaṃkṣepo vistaraḥ paryayo naraḥ |
ṛtuḥ saṃvatsaro māsaḥ pakṣaḥ saṃkhyāsamāpanaḥ ||111||

maharshi vyasa's, works abridged and unabridged, synonym of man;
season, of year, month, fortnight, thou summeth completion [8, 909]

kalā kāṣṭhā lavā mātrā muhūrtāhaḥ kṣapāḥ kṣaṇāḥ |
viśvakṣetraṃ prajābījaṃ liṃgamādyastu nirgamaḥ ||112||

art, limit, very small part, measure, auspicious time's day and night, moment;
universal area, people's seed, phallus's, primal manifestion art thou [10, 919]

sadasadvyaktamavyaktaṃ pitā mātā pitāmahaḥ |
svargadvāraṃ prajādvāraṃ mokṣadvāraṃ triviṣṭapama ||113||

truth's, untruth's, manifestation, nonmanifestation, father, mother, father's father;
heaven's door, people's door, liberation's door, thou pervades three worlds of sun [11, 930]

nirvāṇaṃ hlādanaścaiva brahmalokaḥ parāgatiḥ |
devāsuravinirmātā devāsuraparāyaṇaḥ ||114||

life-fire extinguisher, gladdener, Brahma's world's, supreme course;
god-demon creator, thou art god-demon's last resort [6, 936]

devāsuragururdevo devāsuranamaskṛtaḥ |
devāsuramahāmātro devāsuragaṇāśrayaḥ ||115||

god-demon's preceptor's, god, god-demon's worshipped;
god-demon's great measure, thou art the refuge of god-demon's tribe [5, 941]

devāsuragaṇādhyakṣo devāsuragaṇāgraṇīḥ |
devātidevo devarṣirdevāsuravarapradaḥ ||116||

god-demon tribe's president, god-demon tribe's leader;
god surpassing god, god-sage's, god-demon boons grantor art thou [5, 946]

devāsureśvaro viśvo devāsuramaheśvaraḥ |
sarvadevamayo.acintyo devatātmā.a.atmasaṃbhavaḥ ||117||

of god-demon's lord, of universe, god-demon's great lord;
of all gods within, of unthinkable, god's soul, thou art self-contained [7, 953]

udbhittrivikramo vaidyo virajo nīrajo.amaraḥ |
īḍyo hastīśvaro vyāghro devasiṃho nararṣabhaḥ ||118||

of bursting forth, of three steps, of medicine, of spotlessness, of water born, deathless;
of veneration, of hands lord, of tiger, of god-lion, thou art a man-bull [11, 964]

vibudho.agravaraḥ sūkṣmaḥ sarvadevastapomayaḥ |
suyuktaḥ śobhano vajrī prāsānāṃ prabhavo.avyayaḥ ||119||

of wisdom, first partaker of sacrificial offering, subtle, all gods', penances within;
well joined, of auspiciousness, thunderbolt armed, of Prasas weapons source, thou art non-spending [10, 974]

guhaḥ kānto nijaḥ sargaḥ pavitraṃ sarvapāvanaḥ |
śṛṃgī śṛṃgapriyo babhrū rājarājo nirāmayaḥ ||120||

secret, of longing desire, own letting-go, holy, all-cleanser;
bull, mountain peaks lover, reddish brown, king of kings, thou art free from illness [10, 984]

abhirāmaḥ suragaṇo virāmaḥ sarvasādhanaḥ |
lalāṭākṣo viśvadevo hariṇo brahmavarcasaḥ ||121||

gladness inspirer, of gods' tribe, cessation, all guiding goal;
having eye on forehead, universal god, tawny, thou art splendorous with divine sacred knowledge [8, 992]

sthāvarāṇāṃpatiścaiva niyamendriyavardhanaḥ |
siddhārthaḥ siddhabhūtārtho.acintyaḥ satyavrataḥ śuciḥ ||122||

immobile object's lord, disciplined senses increaser;
of accomplished meanings, of accomplished life-element's meaning, unthinkable, truth-vowed, thou art pure [7, 999]

vratādhipaḥ paraṃ brahma bhaktānāṃ paramāgatiḥ |
vimukto muktatejāśca śrīmāna śrīvardhano jagata ||123||

vows presider, highest, awareness, devotees highest course;
completely freed, freed brilliance, prosperous, prosperity increaser, thou art the changing world [9, 1008]

śrīmāna śrīvardhano jagata AUM nama iti

AUM thus endeth the names of Shrimaana Shrivardhano Jagat

~O~

Published by Rajen Jani

Rajen Jani is a professional freelance writer and editor with 24+ years of experience.  View profile

To comment, please sign in to your Yahoo! account, or sign up for a new account.